It's all about Trust and Reliability
Let's show you how not to compromise either one of them.
Systems Arabic Localization Technology – SALT Group
SALT Group is an Egyptian Information Technology Localization House.
We aim at providing integrated IT Linguistic services that cover the activities of Translation,
Localization, Editing, Revision, QA, DTP, Voice Over, Glossary creation, Glossary maintenance,
Globalization and Technical writing. The seservices cover different publishing media such as software
(UI, UA), Hardware User Guides, Web Pages, Multimedia files, brochures, Newsletters, Books, Graphics and
Training materials. Since 1997, we specialize in a wide range of human Knowledge disciplines such as IT,
Communications, Commercial, CRM, Medical, Law, Financial, Industry and Engineering, Science and eLearning.
Our service started up with one language pair – English<>Arabic – and reached currently more than 15 Language pairs.
Why EN 15038 European Standards?
Quality is a real Gem!
It never compromise Gentility,
Purity or its Beauty.
According to the Austrian Standards Institute: "The quality of Services Now becomes measurable".
Standardization reflects, and has always reflected, the economic and social development status.
The growing need for standards and standard like specifications by the service sector goes hand in
hand with the transformation of the industrial society into a service society.
Visit: http://en15038.blogspot.com
for more details about
certified companies.
Culture and Business
We have a special sense for the peculiarities of different cultures. Hence, we extract the equivalent local deep meanings of terminology
- which is a crucial factor in the product credibility in the target market - and use in our translation.
We believe that studying the target environments' conventions is an essential step that must precede any translation works into the language of this target environment.
MORE >
Intellectual Property and Localization
Does it have any impact on the Business relations between Clients and Localization Vendors when there is an issue about who owns what?
Comprehensive discussions are now available everywhere on the Internet marking the limits of Intellectual Property for each party encountered in the Localization industry.
Services
"Translation Service" is the process of fully understanding and interpreting a piece of text in the source Language, then, a nequivalent piece of text is generated in the target Language by highly qualified target linguists.
"Localization Service" is the process in which we apply an adaptation for the translated text into the environmental linguistic cultural conventions of the target language.